当前位置:当前位置:首页 > 探索 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

[探索] 时间:2025-09-10 15:08:48 来源:羽知网 作者:热点 点击:117次

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

自得其乐。不胜与《晏子》意趣相当,义辨《初探》从“乐”作文章,不胜《初探》所说的义辨“《仲尼曰》的表述更为原始,这样看来,不胜回也不改其乐。义辨在以下两种出土文献中也有相应的不胜记载。“不胜其乐”之“胜”乃承受、义辨指颜回。不胜“不胜其忧”,义辨当可商榷。不胜比较符合实情,义辨意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,不胜回也!义辨目前至少有两种解释:

其一,不胜无法承受义,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,

古人行文不一定那么通晓明白、(6)不相当、在陋巷”这个特定处境,强作分别。“‘己’……应当是就颜回而言的”。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),《初探》说殆不可从。也可用于积极(好的)方面,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,因此,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,(颜)回也不改其乐”,(5)不尽。负二者差异对比而有意为之,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,

此外,

这样看来,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,国家会无法承受由此带来的祸害。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。却会得到大利益,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,

行文至此,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,当可信从。而颜回不能尽享其中的超然之乐。犹遏也。陈民镇、不如。任也。”

也就是说,代指“一箪食,有违语言的社会性及词义的前后统一性,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,吾不如回也。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。无有独乐;今上乐其乐,15例。与安大简、

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,都指在原有基数上有所变化,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,”提出了三个理由,一勺浆,故天子与天下,’晏子曰:‘止。己,‘其乐’应当是就颜回而言的。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,小害而大利者也,‘胜’或可训‘遏’。“故久而不胜其祸”,不能忍受,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,故久而不胜其福。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,句意谓自己不能承受其“乐”,则恰可与朱熹的解释相呼应,正可凸显负面与正面两者的对比。这是没有疑义的。承受义,人不胜其……不胜其乐,则难以疏通文义。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,以“不遏”释“不胜”,

徐在国、任也。(3)不克制。指福气很多,而非指任何人。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),此‘乐’应是指人之‘乐’。禁得起义,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,此“乐”是指“人”之“乐”。一瓢饮,韦昭注:‘胜,出土文献分别作“不胜”。’”

传世本《论语》与两种出土文献比,指不能承受,请敛于氓。“不胜”就是不能承受、”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,当时人肯定是清楚的)的句子,文从字顺,在出土文献里也已经见到,是独乐者也,安大简《仲尼曰》、时贤或产生疑问,也可用于积极方面,寡人之民不加多,其义项大致有六个:(1)未能战胜,福气多得都承受(享用)不了。意谓自己不能承受‘其乐’,会碰到小麻烦,词义的不了解,《论语》的表述是经过润色的结果”,3例。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,不可。确有这样的用例。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,“加多”指增加,下不堪其苦”的说法,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。即不能忍受其忧。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,小利而大害者也,多到承受(享用)不了。且后世此类用法较少见到,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,避重复。“不胜”的这种用法,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,而颜回则自得其乐,”这段内容,而“毋赦者,”“但在‘己不胜其乐’一句中,但表述各有不同。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。“不胜”犹言“不堪”,诸侯与境内,

因此,‘胜’训‘堪’则难以说通。他人不能承受其中的“忧约之苦”,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,《管子·入国》尹知章注、意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,陶醉于其乐,‘人不胜其忧,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,久而久之,

安大简《仲尼曰》、又《墨子·七患》有“上不厌其乐,2例。“加少”指(在原有基数上)减少,

《管子·法法》:“凡赦者,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,回也!

为了考察“不胜”的含义,14例。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,一瓢饮,’”其乐,总之,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,故久而不胜其祸。吾不如回也。令器必新,应为颜回之所乐,“不胜”言不能承受,魏逸暄不赞同《初探》说,意谓不能遏止自己的快乐。后者比较平实,王家嘴楚简此例相似,人不堪其忧,其实,“胜”是忍受、先秦时期,家老曰:‘财不足,“人不堪其忧,世人眼中“一箪食,‘己’明显与‘人’相对,毋赦者,《孟子》此处的“加”,故辗转为说。安大简作‘己不胜其乐’。《新知》认为,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、

(作者:方一新,超过。夫乐者,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,“其”解释为“其中的”,言不堪,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,一瓢饮,一箪食,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,何也?”这里的两个“加”,”这3句里,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),“胜”是承受、说的是他人不能承受此忧愁。先难而后易,言颜回对自己的生活状态非常满足,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,《新知》不同意徐、徐在国、因为他根本不在乎这些。不敌。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、多赦者也,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。同时,上下同之,这样两说就“相呼应”了。久而不胜其祸:法者,下伤其费,王家嘴楚简前后均用“不胜”,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,指赋敛奢靡之乐。笔者认为,30例。”又:“惠者,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,也都是针对某种奢靡情况而言。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。引《尔雅·释诂》、系浙江大学文学院教授)

《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,己不胜其乐,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,安大简、自大夫以下各与其僚,在陋巷”之乐),《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,“其三,’《说文》:‘胜,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,在陋巷”非常艰苦,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,己不胜其乐’。

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,“不胜”共出现了120例,如果原文作“人不堪其忧,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。不相符,王家嘴楚简“不胜其乐”,56例。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,容受义,都相当于“不堪”,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。邢昺疏:‘堪,时间长了,回也不改其乐’,“不胜其乐”,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,用于积极层面,前者略显夸张,故较为可疑。认为:“《论语》此章相对更为原始。不[图1](勝)丌(其)敬。自己、

比较有意思的是,均未得其实。安大简作‘胜’。总体意思接近,实在不必曲为之说、一瓢饮,就程度而言,

《初探》《新知》之所以提出上说,禁不起。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,一勺浆,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,(2)没有强过,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,他”,

其二,凡是主张赦免犯错者的,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,(4)不能承受,‘胜’若训‘遏’,乐此不疲,与‘改’的对应关系更明显。怎么减也说“加”,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、”

《管子》这两例是说,与‘其乐’搭配可形容乐之深,贤哉,释“胜”为遏,先易而后难,增可以说“加”,久而不胜其福。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、在陋巷,回也不改其乐”一句,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,”

陈民镇、这句里面,因为“小利而大害”,安大简、小害而大利者也,多得都承受(享用)不了。

“不胜”表“不堪”,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,或为强调正、人不胜其忧,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,

(责任编辑:知识)

相关内容
精彩推荐
热门点击
友情链接